18 de juny de 2016

西行

Saigyô (1118-1190)

Selecció de poemes de : 山家和歌集 (Sankawakashû)

UNA CASA A LA MUNTANYA

-15-


春 / 雨中柳
Primavera / Salze en la pluja

なかなかに風のおすにぞみだれける雨にぬれたる青柳のいと
なかなかに-かぜのほすにぞ-みだれける-あめにぬれたる-あをやぎのいと
Nakanaka ni-kaze no hosu ni zo-midarekeru-ame ni nuretaru-aoyaki no ito

És la ventada
que els ha ben ressecats
i embullats són
els fils del jove salze
amarat de ploguda

Poema no. 53
o0o

西行
Saigyô (1118-1190)

Selecció de poemes de : 山家和歌集 (Sankawakashû)

UNA CASA A LA MUNTANYA

-14-


春 /山家柳

Primavera / El salze de la casa a la muntanya

山がつのかたをかかけてしむる庵のさかひにたてる玉の小柳
やまがつの-かたをかかけて-しむるいほの-さかひにみゆる-たまのをやなき
Yamagatsu no-kataoka kakete-simuru io no-sakai ni miyuru-tama no oyanagi

La gent del turó
empobrida s'ha fet seu
un tros per cabana
i com a terme hi ha
un superb salze jove

Poema no. 52

Nota : el tercer vers té sis síl·labes (segons el sistema japonès).
o0o