5 de desembre de 2015


西行
Saigyô (1118-1190)

Selecció de poemes de : 山家和歌集 (Sankawakashû)

UNA CASA A LA MUNTANYA

-06-


春 / 若菜によせてふるきを思ふといふ事を

Primavera / Collint herbes tendres mentre penso en el passat.


若菜つむ野べの霞ぞあはれなる昔をとほくへだつとおもへば

わかなつむ-のべのかすみぞ-あはれなる-むかしをとほく-へだつとおもへば

Wakano tsumu-nobe no kasumi zo-aware naru-mukashi o tôku-hedatsu to omoeba

Trist sóc al camí

collint les herbes tendres

en la boirina

penso com em separa

de mon passat ja llunyà.


Poema no. 21

o0o