20 d’abril de 2013

KOKINSHÛ (古今集) -237-


逢ふ事のなぎさにしよる浪なれば怨みてのみぞ立ち帰りける

あうことのーなぎさにしよるーなみなればーうらみてのみぞーたちかえりける

Tot apropant-se les ones a la platja que no les acull només puc fitar l'aigua i tornar-me'n dolençós.

Poema no. 626

Autor : Aiwara no Motokata (在原もとかた, ?-¿).

Nebot d' Ariwara no Narihira (在原業平, 825-880) i fill adoptiu del Gran Conseller Fujiwara no Kunitsune (藤原くにつね, 827-908).
o0o

KOKINSHÛ (古今集) -236-


有りあけのつれなく見えし別より暁ばかりうき物はなし

ありあけのーつれなくみえしーわかれよりーあかつきばかりーうきものはなし

Despietada la llum de matinada quan ens separem, quina és ma dolença a l'hora de l'albada!

Poema no. 625

Autor : Mibu no Tadamine (壬生忠岑, act.lit. 892-920).

La seva obra Wakatei Jusshû (Els 10 estils del Waka, 和歌体十種) o Tadamine Juttei ( Els deu estils de Tadamine, 忠岑十体) va ser publicada l´any 945 i va tenir molta influència en la crítica poètica del seu temps, tot i que encara actualment es dubta de la seva autenticitat.
Té una antologia personal : Tadamine Shû (忠岑集)
És un dels “Trenta-sis Poetes immortals” ( 三十六歌仙 – Sanjûrokkasen).

o0o